Post title and post description are mandatory
Please select the Group(s) you want to post in.
Before you create your first post, please join a Group. Search Groups | Browse by Category.
Get Seen By Millions In Spotlight!
Sorry, unable to purchase this service temporarily, you need to add a profile photo first.
Make More Connections on WorldFriends by Promoting Your Profile
Your photo and brief introduction will be shown on the Home Page, Message Page and Search Page on WorldFriends in a priority position.
Enough to make your heart melt: Be prepared for the internet to grind to a halt, we present to you - Purrmanently Sad Cat.
The Taihang Mountains (Chinese: 太行山; pinyin: Tàiháng Shān) are a Chinese mountain range running down the eastern edge of the Loess Plateau in Shanxi, Henan and Hebei provinces. The range extends over 400 kilometres (250 mi) from north to south and has an average elevation of 1,500 to 2,000 metres (4,900 to 6,600 ft). The principal peak is Xiao Wutaishan (2,882 metres (9,455 ft)). Cangyan Shan in Hebei forms the eastern tip of the Taihang range.
The name of Shanxi Province, meaning "west of the mountains", derives from its location west of the Taihang Mountains, as does the name of Shandong Province (east of the mountains).
The Red Flag Canal is located on the edge of the Taihang Mountains.
The Shitai Passenger Railway crosses under the Taihang Mountains via the Taihang Tunnel, which, at almost 28 kilometres (17 mi), is the longest railway tunnel in China.
Bus shelter designed by Norwegian firm Rintala Eggertsson Architects.
Sami Rintala, Dagur Eggertsson, and Vibeke Jenssen from Norway’s Rintala Eggertsson Architects created a bus shelter that doubles as a spectator stand for the neighboring tennis courts.
一些軟質奶酪因為黴菌而擁有一層“花”皮（例如：莫市Meaux和默倫Melun出產的布里奶酪Brie、納沙泰爾奶酪Neufchâtel、諾曼底地區的卡芒貝爾奶酪camembert de Normandie、圓柱形夏烏爾斯奶酪Chaource，等等）。
This buckwheat noodle is a traditional food in Shanxi Province, China. Doesn't it remind you of Italian conchigliette or Gnocce?
Cat’s ear can be served in a soup, like a clear chicken broth with bamboo, shiitake, Chinese ham and shredded chicken or prawns. This delicate soup is preferred in the Southern of China. Another simple, but lovely version is cat’s ear noodle in chicken broth with egg, spinach and soy sauce, or cat’s ear noodle with egg and mushrooms.
However, cat’s ear noodles can also be served stir fried, or hot and spicy, especially during winter time.
The rickshaw began as a two or three-wheeled passenger cart, called a pulled rickshaw, generally pulled by one man with one passenger. The first known use of the term was in 1887. Over time, cycle rickshaws, also called pedicabs, auto rickshaws and solar rickshaws were invented.
Pulled rickshaws created a popular form of transportation, and a source of employment for male laborers, within Asian cities in the 19th century. Their popularity declined as cars, trains and other forms of transportation became widely available.
Auto rickshaws are becoming more popular in some cities in the 21st century as an alternative to taxis because of their low cost.
The word rickshaw originates from the Japanese word jinrikisha (人力車, 人 jin = human, 力 riki = power or force, 車 sha = vehicle), which literally means "human-powered vehicle".
Morinoen is a well-known tea shop that opened way back in 1914 in Tokyo, the owner now proudly offers beer made from GREEN TEA- Matcha beer and Hojicha beer.
Happy Independence Day Philippine!!
Philippine’s Independence Day marks the nation’s independence from the Spanish rule on June 12, 1898.
Independence Day is a day when many people, including government officials, employees, and students, participate in nationwide parades. However, the main highlight is the police and military parade in Manila headed by the country’s incumbent president, followed by a speech and a 21-gun salute. Many Filipinos spend the day in parks and malls. Many Filipino communities in other countries also observe the nation’s Independence Day celebrations.
Orang-orang tipe O dapat mencerna lebih mudah daripada jenis darah daging. Namun, kurangnya protein membuat mereka mudah lelah karena tipe O berasal dari suku-suku yang memburu hewan dan mengumpulkan kacang-kacangan, buah dan tanaman. Suku yang memakan daging rendah lemak, jadi sapi dan kambing yang rendah lemak baik untuk tipe O. Terutama ikan dengan asam lemak omega-3 merupakan sumber protein yang sangat bagus untuk mereka. Memakan sayur segar dan buah sangat dianjurkan. Pada awalnya, suku-suku tidak memakan biji-bijian dan produk susu, sehingga makanan tersebut sulit dicerna bagi orang-orang tipe O. Gandum dan produk susu membuat mereka cepat gemuk.
Pedra da Gávea is a mountain in Tijuca Forest, Rio de Janeiro, Brazil. Composed of granite and gneiss, its elevation is 844 metres (2,769 ft), making it one of the highest mountains in the world that ends directly in the ocean. Trails on the mountain were opened up by the local farming population in the early 1800s; today, the site is under the administration of the Tijuca National Park.
The mountain's name translates as Rock of the Topsail, and was given to it during the expedition of Captain Gaspar de Lemos, begun in 1501, and in which the Rio de Janeiro bay (today Guanabara Bay, but after which the city was named) also received its name. The mountain, the first in Brazil to be named in Portuguese, was named by the expedition's sailors, who compared its silhouette to that of the shape of a topsail of a carrack upon sighting it on January 1, 1502. That name in turn came to be given to the Gávea area of the city of Rio de Janeiro.
1. watashi (17th century-present)
According to linguists, the rise to prominence of watashi is a fairly recent trend. The word only gained traction in the Edo Period, which started in 1603. These days, watashi is indeed Japan’s most versatile term for the self. While it’s a bit stuffy sounding for conversations among males who are close friends, it’s a word that both men and women, young and old, make use of frequently. Its very recent descendant, atashi, is strictly for young women, though.
2. watakushi (14th century-present)
Even watashi’s more formal predecessor, watakushi, only stretches back to Japan’s lengthy civil war of the Muromachi Period. Despite its many years of use, watakushi doesn’t really have an old-fashioned ring to it. Instead, you’ll hear it used in extremely polite conversation. It’s more likely to be used by women of elegant upbringing, but men also say watakushi when they’re making formal speeches in front of a large group, or when speaking to someone several rungs above them on the corporate ladder.
3. boku (19th century-present)
The informal boku is one of the most recent words for “I” to work its way into everyday speech. That said, it’s got a somewhat limited range of use, as Japan’s central Kansai region has always given boku a lukewarm reaction.
In recent years, a handful of actresses and female vocalists have referred to themselves as boku, usually to show off their down-to-earth or rough-and-tumble side. It’s primarily used by males though, and more specifically young boys. That’s because past a certain age, most men instead switch over to the next word on our list.
4. ore (12th century-present)
Ore, the most masculine way to say “I” on our list so far, actually has a surprisingly long history. Unlike boku, this is just for the guys, and its somewhat rough tone means it’s reserved for informal situations where you’re talking to friends or other social situations where you don’t have to worry about anyone getting their feathers ruffled.
5. washi (14th century-present)
While washi is still barely hanging on, its days are clearly numbered. The word is readily understood, but these days, saying washi is just about the surest way to mark yourself as being a senior citizen. Linguistically, the pond of washi-sayers isn’t being restocked in any significant way, so it’s likely the pronoun will be gone within a few generations
6. oira (17th century-present)
Although it really hasn’t been around that long, oira also seems to be on the way out. It’s got a distinct backwater, almost hillbilly sound to it, making it just the sort of speech pattern that gets stamped out as the mass media gets more massive in scale. Like washi, oira’s role in the language is probably winding down.
7. atakushi (19th century-1950s)
Perhaps the shortest-lived member of Japan’s pronoun pantheon, the feminine atakushi came into fashion after the Meiji restoration that ended the country’s centuries of enforced international isolation, and only stuck around until about the end of World War II.
8. temae (14th century-1950s)
Not to be confused with teme (a vulgur way of saying “you”), temae also fell out of favor in the postwar period, although it had a longer run than atakushi.
9. sessha (14th century-19th century)
Watch enough period dramas, and you’ll eventually come across the antiquated yet noble-sounding sessha. How old school is it? Some Japanese-English dictionaries define it as “I (primarily used by samurai).”
10. warawa (12th century-19th century)
Now we’re getting to the point where even native Japanese speakers might not catch what the speaker’s getting at. If anyone actually says warawa to you, there’s a chance he’s actually a time traveler.
11. soregashi (12th century-19th century)
Soregashi is yet another litmus test you can use to catch interloping spies from the past who have come to steal our modern technology and delicious processed snack foods.
12. maro (8th century-16th century)
It’s been so long since anyone used the word maro when talking about themselves that to most modern listeners it sounds more like a cute name for a pet than a first-person pronoun.
13. wa (8th century-14th century)
Today, wa gets used in compound nouns to mean “Japanese,” as in washoku/Japanese food or washitsu/Japanese-style room. Long ago, though, it also meant “I.”
14. a (8th century-12th century)
And last, we come to a, a word that’s short and sweet but also happens to sound exactly like a stutter or expression of surprise in Japanese, so we can see why it’s been almost a thousand years since this was the preferred way of speaking.
With so many ways just to say “I,” it’s easy to see why learners of Japanese often get tripped up by pronouns early on. Thankfully, Japanese doesn’t differentiate between the words “I” and “me,” so you can make any of these “to me” just by tacking ni onto the end (watashi becomes watashi ni, for example).
3 bowls steamed rice (3 cups)
1 cup chopped kimchi
¼ cup kimchi juice
¼ cup water
2-3 tablespoons gochujang (pepper paste)
3 teaspoons sesame oil
1 teaspoon vegetable oil
1 green onion, chopped
1 tablespoon roasted sesame seeds
1 sheet of kim, roasted and shredded
Heat up a pan. Add the vegetable oil.
Add the kimchi and stir fry for 1 minute.
Add rice, kimchi juice, water, and gochujang. Stir all the ingredients together for about 7 minutes with a wooden spoon.
Add sesame oil and remove from the heat.
Sprinkle with chopped green onion, roasted kim, and sesame seeds. Serve right away.
Halloween is still a few months away, but this mind boggling case is taking some Japanese Iphone users by storm.
The 1st generation isopod case came with a light latte color and it took a whopping 7,380 yen (US$72.40) to make but was sold for only 3,000 yen ($29.40). Of the 1,000 cases that were made, astonishingly, all of them were purchased. Which means one thousand people looked at the case and thought, “Yup…I need this!”
In fact, there were people at the event that weren’t able to talk down their rational side fast enough to buy one before they sold out. Their bitter cries of consumerism defeat were bolstered by other people interested in protecting their cell phones with isopod armor. So many people requested a case that there was nothing to do but bring them back!!!
The 2nd generation comes in GOLD (WHAT A BLING). The price this time around is 13,824 yen (US$135.60) – that’s 10,824 yen ($106) more than the price of the first round of cases – and each one will be crafted when you order it. They are taking orders now for both versions and will begin shipping them out sequentially from the end of August.
Baby jumping (El Colacho) is a traditional Spanish holiday dating back to 1620 that takes place annually to celebrate the Catholic feast of Corpus Christi in the village of Castrillo de Murcia near Burgos. During the act, known as El Salto del Colacho (the devil's jump) or simply El Colacho, men dressed as the Devil (known as the Colacho) jump over babies born during the previous twelve months of the year who lie on mattresses in the street.
The Brotherhood of Santísimo Sacramento de Minerva organizes the week-long festivities which culminate on Sunday when the Colacho jumps over the babies on the mattresses placed on the procession route traversing the town.
The festival has been rated as one of the most dangerous in the world.The origins of the tradition are unknown but it is said to cleanse the babies of original sin, ensure them safe passage through life and guard against illness and evil spirits. In recent years, Pope Benedict has asked Spanish priests to distance themselves from El Colacho, and to downplay the tradition’s connection with Catholicism. The Church still teaches that it is baptism by water, not a giant leap by an airborne devil, which cleanses the soul of original sin.